沖縄にくる観光客が1回100円で乗れる市内循環バスに乗り換えようとしても案内が無いのでたどりつけず重いスーツケースを20分以上引きずりながら住宅街や歓楽街を暑い中歩く例が後を絶たないそうです。沖縄に住んでいてもわからなかったので動画を撮ってみました。外国語がわからないので翻訳が合っているか心配ですが・・・・。
ven travelers who come to Okinawa can get 100 yen per city bus
Tourists can not ride it Because there is no transfer guide
People who can not get on the bus are walking for over 20 minutes with a heavy suitcase in a hot weather
I live in Okinawa but I could not understand it So I took a video
I hope for a good trip.

即使来到冲绳的旅客也可以乘坐每辆城市巴士100日元
游客不能坐,因为没有转车指南
在炎热的天气下,无法乘坐公共汽车的人走了20多分钟
我住在冲绳,但是我听不懂,所以我拍了一个视频
我希望一个好旅途

오키나와에 온 관광객이 1 회 100 엔으로 탈 시내 버스
관광객이 乗り換えよ도 정보가 없기 때문에 드디어 도착하지
무거운 가방을 들고 20 분 이상 더운 가운데 걷는다.
오키나와에 살고있는 나도 몰랐기 때문에 동영상을 찍어 보았습니다.

AloJapan.com